سوره الفجر

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

1

بنام خداى رحمان رحيم


Yā 'Ayyatuhā An-Nafsu Al-Muţma'innahu

27

اى نفس با اطمينان.


Arji`ī 'Ilá Rabbiki Rāđiyatan Marđīyahan

28

بر گرد به سوى پروردگارت راضى و مرضى‌


Fādkhulī Fī `Ibādī

29

داخل شوميان بندگان من‌


Wa Adkhulī Jannatī

30

داخل شو به بهشت من.


سوره البلد

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Lā 'Uqsimu Bihadhā Al-Baladi

1

بنام خداى رحمان رحيم؛ نه، قسم مى‌خورم به اين سرزمين‌


Wa 'Anta Ĥillun Bihadhā Al-Baladi

2

حال آنكه تو ساكن هستى در اين سرزمين‌


Wa Wālidin Wa Mā Walada

3

قسم به پدرى بزرگوار و پسرى كه توليد كرد.


Laqad Khalaqnā Al-'Insāna Fī Kabadin

4

حقا كه انسان را در رنج آفريده‌ايم‌


'Ayaĥsabu 'An Lan Yaqdira `Alayhi 'Aĥadun

5

آيا گمان مى‌كند كه هرگز كسى بر او قادر نيست‌


Yaqūlu 'Ahlaktu Mālāan Lubadāan

6

مى‌گويد: مال فراوانى را تباه كردم‌


'Ayaĥsabu 'An Lam Yarahu 'Aĥadun

7

آيا مى‌پندارد كسى او را نديده است؟


'Alam Naj`al Lahu `Aynayni

8

آيا براى او دو چشم نيافريده‌ايم؟


Wa Lisānāan Wa Shafatayni

9

و يك زبان و دو لب؟


Wa Hadaynāhu An-Najdayni

10

و هدايت كرده‌ايم او را به دو راه خير و شر


Falā Aqtaĥama Al-`Aqabaha

11

داخل آن گردنه نشد


Wa Mā 'Adrāka Mā Al-`Aqabahu

12

چه مى‌دانى آن گردنه چيست؟


Fakku Raqabahin

13

آزاد كردن برده است.


'Aw 'Iţ`āmun Fī Yawmin Dhī Masghabahin

14

يا طعام دادن در روز گرسنگى‌


Yatīmāan Dhā Maqrabahin

15

يتيمى را كه خويشاوند است‌


'Aw Miskīnāan Dhā Matrabahin

16

يا مسكين خاك افتاده‌اى را


Thumma Kāna Mina Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Tawāşawā Biş-Şabri Wa Tawāşawā Bil-Marĥamahi

17

سپس (نشد) از آنان كه ايمان آورده و سفارش به صبر كردند و سفارش به رحمت.


'Ūlā'ika 'Aşĥābu Al-Maymanati

18

آنها اهل بركت هستند كسانى كه آيات ما را انكار كردند آنها


Wa Al-Ladhīna Kafarū Bi'āyātinā Hum 'Aşĥābu Al-Mash'amahi

19

اهل شومى و شقاوتند


`Alayhim Nārun Mu'uşadahun

20

بر آنهاست آتشى پيوسته‌


سوره الشمس

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa Ash-Shamsi Wa Đuĥāhā

1

بنام خداى رحمان رحيم؛ قسم به آفتاب و قسم به شعاع گسترده آن.


Wa Al-Qamari 'Idhā Talāhā

2

قسم به ماه، آن گاه كه در پى آفتاب آيد.


Wa An-Nahāri 'Idhā Jallāhā

3

قسم به روز، آن گاه كه آفتاب را ظاهر مى‌سازد.


Wa Al-Layli 'Idhā Yaghshāhā

4

قسم به شب آن گاه كه آفتاب را مى‌پوشاند.


Wa As-Samā'i Wa Mā Banāhā

5

قسم به آسمان و قسم به قدرتى كه آن را بنا نهاده است.


Wa Al-'Arđi Wa Mā Ţaĥāhā

6

قسم به زمين و قسم به قدرتى كه آن را گسترده است.


Wa Nafsin Wa Mā Sawwāhā

7

قسم به نفس انسان و قسم به قدرتى كه آن را ساخته است.


Fa'alhamahā Fujūrahā Wa Taqwāhā

8

پس فاجر شدن و تقوى را به آن الهام كرده است.


Qad 'Aflaĥa Man Zakkāhā

9

قطعا رستگار شد آنكه نفس را پاك كرد.


Wa Qad Khāba Man Dassāhā

10

و قطعا نوميد شد آنكه نفس را با آلودگى‌ها پوشانيد.


Kadhdhabat Thamūdu Biţaghwāhā

11

قوم ثمود در اثر طغيانش، پيامبر را تكذيب كرد.


'Idhi Anba`atha 'Ashqāhā

12

وقتى كه شقى‌ترين آنها بپاخاست.


Faqāla Lahum Rasūlu Allāhi Nāqata Allāhi Wa Suqyāhā

13

رسول خدا به آنها گفت از ناقه خدا و از حصه آب آن حذر كنيد.


Fakadhdhabūhu Fa`aqarūhā Fadamdama `Alayhim Rabbuhum Bidhanbihim Fasawwāhā

14

پيامبر را تكذيب كرده و ناقه را كشتند.


Wa Lā Yakhāfu `Uqbāhā

15

خدا عذاب را در اثر گناهشان بر آنها آورد و همگانى كرد خدا از عاقبت عذاب نمى‌ترسد.


سوره الضحی

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa Ađ-Đuĥá

1

بنام خداى رحمان رحيم؛ قسم به شعاع گسترده آفتاب‌


Wa Al-Layli 'Idhā Sajá

2

قسم به شب وقتى كه آرام گيرد


Mā Wadda`aka Rabbuka Wa Mā Qalá

3

پروردگارت تو را رها نكرده و دشمن نداشته است‌


Wa Lal'ākhiratu Khayrun Laka Mina Al-'Ūlá

4

آخرت براى تو از دنيا بهتر است‌


Wa Lasawfa Yu`ţīka Rabbuka Fatarđá

5

به زودى خدايت پاداش مى‌دهد كه راضى شوى‌


'Alam Yajidka Yatīmāan Fa'āwá

6

آيا تو را يتيم نيافت و پناه داد؟


Wa Wajadaka Đāllāan Fahadá

7

تو را بيراه ديد و هدايت كرد


Wa Wajadaka `Ā'ilāan Fa'aghná

8

و تو را فقير يافت و بى‌نياز كرد


Fa'ammā Al-Yatīma Falā Taqhar

9

پس يتيم را مقهور نكن‌


Wa 'Ammā As-Sā'ila Falā Tanhar

10

وسائل را با خشونت مران‌


Wa 'Ammā Bini`mati Rabbika Faĥaddith

11

نعمت خدايت را بازگو كن‌



قاری