سوره الفجر
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
1بنام خداى رحمان رحيم
Yā 'Ayyatuhā An-Nafsu Al-Muţma'innahu
27اى نفس با اطمينان.
Arji`ī 'Ilá Rabbiki Rāđiyatan Marđīyahan
28بر گرد به سوى پروردگارت راضى و مرضى
Fādkhulī Fī `Ibādī
29داخل شوميان بندگان من
Wa Adkhulī Jannatī
30داخل شو به بهشت من.
سوره البلد
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Lā 'Uqsimu Bihadhā Al-Baladi
1بنام خداى رحمان رحيم؛ نه، قسم مىخورم به اين سرزمين
Wa 'Anta Ĥillun Bihadhā Al-Baladi
2حال آنكه تو ساكن هستى در اين سرزمين
Wa Wālidin Wa Mā Walada
3قسم به پدرى بزرگوار و پسرى كه توليد كرد.
Laqad Khalaqnā Al-'Insāna Fī Kabadin
4حقا كه انسان را در رنج آفريدهايم
'Ayaĥsabu 'An Lan Yaqdira `Alayhi 'Aĥadun
5آيا گمان مىكند كه هرگز كسى بر او قادر نيست
Yaqūlu 'Ahlaktu Mālāan Lubadāan
6مىگويد: مال فراوانى را تباه كردم
'Ayaĥsabu 'An Lam Yarahu 'Aĥadun
7آيا مىپندارد كسى او را نديده است؟
'Alam Naj`al Lahu `Aynayni
8آيا براى او دو چشم نيافريدهايم؟
Wa Lisānāan Wa Shafatayni
9و يك زبان و دو لب؟
Wa Hadaynāhu An-Najdayni
10و هدايت كردهايم او را به دو راه خير و شر
Falā Aqtaĥama Al-`Aqabaha
11داخل آن گردنه نشد
Wa Mā 'Adrāka Mā Al-`Aqabahu
12چه مىدانى آن گردنه چيست؟
Fakku Raqabahin
13آزاد كردن برده است.
'Aw 'Iţ`āmun Fī Yawmin Dhī Masghabahin
14يا طعام دادن در روز گرسنگى
Yatīmāan Dhā Maqrabahin
15يتيمى را كه خويشاوند است
'Aw Miskīnāan Dhā Matrabahin
16يا مسكين خاك افتادهاى را
Thumma Kāna Mina Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Tawāşawā Biş-Şabri Wa Tawāşawā Bil-Marĥamahi
17سپس (نشد) از آنان كه ايمان آورده و سفارش به صبر كردند و سفارش به رحمت.
'Ūlā'ika 'Aşĥābu Al-Maymanati
18آنها اهل بركت هستند كسانى كه آيات ما را انكار كردند آنها
Wa Al-Ladhīna Kafarū Bi'āyātinā Hum 'Aşĥābu Al-Mash'amahi
19اهل شومى و شقاوتند
`Alayhim Nārun Mu'uşadahun
20بر آنهاست آتشى پيوسته
سوره الشمس
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa Ash-Shamsi Wa Đuĥāhā
1بنام خداى رحمان رحيم؛ قسم به آفتاب و قسم به شعاع گسترده آن.
Wa Al-Qamari 'Idhā Talāhā
2قسم به ماه، آن گاه كه در پى آفتاب آيد.
Wa An-Nahāri 'Idhā Jallāhā
3قسم به روز، آن گاه كه آفتاب را ظاهر مىسازد.
Wa Al-Layli 'Idhā Yaghshāhā
4قسم به شب آن گاه كه آفتاب را مىپوشاند.
Wa As-Samā'i Wa Mā Banāhā
5قسم به آسمان و قسم به قدرتى كه آن را بنا نهاده است.
Wa Al-'Arđi Wa Mā Ţaĥāhā
6قسم به زمين و قسم به قدرتى كه آن را گسترده است.
Wa Nafsin Wa Mā Sawwāhā
7قسم به نفس انسان و قسم به قدرتى كه آن را ساخته است.
Fa'alhamahā Fujūrahā Wa Taqwāhā
8پس فاجر شدن و تقوى را به آن الهام كرده است.
Qad 'Aflaĥa Man Zakkāhā
9قطعا رستگار شد آنكه نفس را پاك كرد.
Wa Qad Khāba Man Dassāhā
10و قطعا نوميد شد آنكه نفس را با آلودگىها پوشانيد.
Kadhdhabat Thamūdu Biţaghwāhā
11قوم ثمود در اثر طغيانش، پيامبر را تكذيب كرد.
'Idhi Anba`atha 'Ashqāhā
12وقتى كه شقىترين آنها بپاخاست.
Faqāla Lahum Rasūlu Allāhi Nāqata Allāhi Wa Suqyāhā
13رسول خدا به آنها گفت از ناقه خدا و از حصه آب آن حذر كنيد.
Fakadhdhabūhu Fa`aqarūhā Fadamdama `Alayhim Rabbuhum Bidhanbihim Fasawwāhā
14پيامبر را تكذيب كرده و ناقه را كشتند.
Wa Lā Yakhāfu `Uqbāhā
15خدا عذاب را در اثر گناهشان بر آنها آورد و همگانى كرد خدا از عاقبت عذاب نمىترسد.
سوره الضحی
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa Ađ-Đuĥá
1بنام خداى رحمان رحيم؛ قسم به شعاع گسترده آفتاب
Wa Al-Layli 'Idhā Sajá
2قسم به شب وقتى كه آرام گيرد
Mā Wadda`aka Rabbuka Wa Mā Qalá
3پروردگارت تو را رها نكرده و دشمن نداشته است
Wa Lal'ākhiratu Khayrun Laka Mina Al-'Ūlá
4آخرت براى تو از دنيا بهتر است
Wa Lasawfa Yu`ţīka Rabbuka Fatarđá
5به زودى خدايت پاداش مىدهد كه راضى شوى
'Alam Yajidka Yatīmāan Fa'āwá
6آيا تو را يتيم نيافت و پناه داد؟
Wa Wajadaka Đāllāan Fahadá
7تو را بيراه ديد و هدايت كرد
Wa Wajadaka `Ā'ilāan Fa'aghná
8و تو را فقير يافت و بىنياز كرد
Fa'ammā Al-Yatīma Falā Taqhar
9پس يتيم را مقهور نكن
Wa 'Ammā As-Sā'ila Falā Tanhar
10وسائل را با خشونت مران
Wa 'Ammā Bini`mati Rabbika Faĥaddith
11نعمت خدايت را بازگو كن